|
|||||
|
|
|
|
|
|
![]() |
PROCEEDINGS COVER | |
![]() |
TUTORIALS PROGRAM | |
![]() |
DEMONSTRATIONS PROGRAM | |
![]() |
AUTHOR INDEX | |
| TUTORIAL ABSTRACTS: | ||
| 1 |
![]() |
Unification-based Processing Underway to Dot Com |
| Dan Flickinger and Stephan Oepen | ||
| 2 |
![]() |
Statistical Machine Translation |
| Kevin Knight | ||
| 3 |
![]() |
Morphology for Asian Languages |
| Kenneth Church, Keh-Jiann Chen, Key-Sun Choi, Kiyong Lee, Yuji Matsumoto,
Masaaki Nagata, Benjamin K. Tsou and Tianshun Yao | ||
| 4 |
![]() |
Multilingual Information Access |
| Douglas W. Oard | ||
| DEMONSTRATION NOTES: | ||
| 7 |
![]() |
CESILKO - an MT system for closely related languages |
| Jan Hajic, Jan Hric and Vladislav Kubon | ||
| 9 |
![]() |
A System for Uniform and Multilingual Access to Structured Database and Web Information in a Tourism Domain |
| Feiyu Xu, Klaus Netter and Holger Stenzhorn | ||
| 11 |
![]() |
System for Visual and Experimental Introduction to Basic Speech Recognition Algorithms |
| Jan Nouza | ||
| 13 |
![]() |
MLWFA: A Multilingual Weather Forecast Text Generation System |
| Tianfang Yao, Dongmo Zhang and Qian Wang | ||
| 15 |
![]() |
The MATE Workbench |
| Laila Dybkjær and Niels Ole Bernsen | ||
| 17 |
![]() |
English-Korean Automatic Transliteration/Back-transliteration System and Character Alignment |
| Byung-Ju Kang and Key-Sun Choi | ||
| 19 |
![]() |
Chinese News Report and Summarization System |
| Weiquan Liu and Joe F Zhou | ||
| 21 |
![]() |
Extracting Chinese Entity Names and Their Relations |
| Yimin Zhang and Joe F Zhou | ||
| 22 |
![]() |
Document Analysis and Summarization Workbench |
| Yuji Matsumoto, Takashi Miyata, Tadashi Nomoto, Takenobu Tokunaga, Makoto Takeda and Masaharu Obayashi | ||
| 24 |
![]() |
The PAPPI System: Lexical Semantics and Morpho-Syntax |
| Sandiway Fong | ||
| 26 |
![]() |
Fuzzy Typing for Document Management |
| Alison Huettner and Pero Subasic | ||
| 28 |
![]() |
Cross-Language Information Retrieval System for Korean-Chinese-Japanese-English Languages |
| Yong-Seok Choi, Juho Lee, Jin-Xia Huang and Key-Sun Choi | ||
| 30 |
![]() |
A Visualization Tool for Korean Morphological Analyzer |
| Key-Sun Choi, Yongseok Choi, Jonghoon Oh, Choongwon Seo, Kilyeon Kim, Jaeho Kim, Sunbae Kim and Juho Lee | ||
| 32 |
![]() |
MATES/CK: A Chinese-Korean Machine Translator |
| Jin-Xia Huang, Hyi-Jeong Song, Yeong-Mi Song, Ji-Hyoun Kim, Won-Sek Kang, Chung-Won Seo, Young-Souk Chae and Key-Sun Choi | ||
| 34 |
![]() |
Natural Language Sales Assistant |
| Joyce Chai, Margo Budzikowska, Sunil Govindappa, Veronika Horvath, Nicolas Nicolov and Wlodek Zadrozny | ||
| 36 |
![]() |
TransType: A Target-Text Mediated Interactive Machine Translation System |
| Philippe Langlais, George Foster, Guy Lapalme and Sébastien Sauvé | ||
| 38 |
![]() |
Scalable Grammar Software for Computational Linguists |
| Ulrich Callmeier, Ann Copestake, Dan Flickinger, Rob Malouf and Stephan Oepen | ||